Orla has been involved with live captioning delivery for nearly 30 years. 15 years with the BBC as part of the team managing 5%-100% subtitled content across the BBC. Orla was responsible for managing captioners and researchers, delivery and project management looking at the varied broadcast content on the channel: drama, game shows, political chat shows, 24-hour news, music festivals, sports coverage, children’s programmes and writing protocols, that are still in use today, for successful live captioning of each genre. Moving on from the BBC into events and direct to client delivery, Orla set up MyClearText with Elaine McCarthy to support clients and captioners to deliver high standards of live captioning and technical expertise in the delivery to ensure the best end product to end users. Working with Dan Dexter for many years to remove and overcome barriers to adding captioning accessibility to livestreams for MyClearText, AccessLOOP was created to simplify the delivery of captioning, sign language and language caption translation.
Dan is a highly experienced webcast engineer and producer who has worked for over a decade providing high quality streamed events, including product launches for OnePlus (1m+ viewers), Facebook, Asos, Atos, Body Shop, Care Quality Commission, Adobe and Harvey Nicholls plus many more. He has a particular interest in Diversity and Inclusion and has been working for a number of years to make live streaming more accessible.
Dan has been working very closely with Orla and Elaine at MyClearText to work on solutions to make streaming much more accessible. This has resulted in the creation of AccessLOOP. AccessLOOP is the only tool on the market which allows the easy addition of live captioning, multi-language captions and sign language onto any streamed event.